揚名立萬

文化 | 語言文字 | 詞語 | 成語 | 漢語成語

揚名立萬,拼音是yáng míng lì wàn,“萬”就是“萬兒”的意思,“萬兒”是江湖上的切口,表示“名號”、“綽號”的意思,用作褒義,出自《壬午除夜感懷書事》。

出處

詩中別裁

亦作“立萬揚名”,其意思殆同。

應用

由于武俠小說的廣為流傳,一個新成語悄然走紅,已經走出武俠小說的圈子,為人們廣泛使用。在網上搜索,可得398000個查詢結果;在Google搜索,可得438000個查詢結果。其使用數量,超過了一些其他的近義成語,如“揚名四方”“聲傳遐邇”“聲名鵲起”等。但是它的字面理解卻給人帶來困惑,“揚名”好說,什么是“立萬”?這個成語從何而來,是否有典籍的依據?2006年2月出版的拙著《新成語小辭典》(中國文史出版社)收進了該成語,對它的注釋全文如下:

【揚名立萬】 來自新武俠小說及據此改編的電視劇。“立萬”缺少理據和典源,據專家推測,“立萬”疑為“立身”之誤,因“身”字之俗字及 草書 (ㄌ)易誤認為“萬”,習非成是而得以流傳(參見《咬文嚼字》2004/2)。意為在某一領域(如武林)傳播名聲,樹立自己的形象(如品節、行為、才力等)。《孝經·開宗明義》:“立身行道,揚名于后世,以顯父母,孝之終也。”此其所據。如此理解,符合中國傳統道德。“什么切磋技藝、討教高招,全是一派胡言,表面文章,你實際的目的,是想挫辱盛家威名,骨子里的打算,欲待借此揚名立萬,奠定你往后在江湖上的根底”( 柳殘陽 《傲爺刀》,太白文藝出版社1997)“看看我們的鄰居韓國,也許我們才能明白中國圍棋究竟怎么啦。韓國棋手集體的成熟促使他們在世界賽場揚名立萬。”(《大河報》2001/12/28)“比如 蓋茨 賴以揚名立萬并最終發家致富的Basic語言,是上世紀60年代達特默斯學院的兩位教授創造的。而微軟起飛的翅膀DOS,則是從西雅圖計算機公司的購買品。”(《 中華工商時報 》2003/4/15)“上世紀七十年代后,三人更真正成為好萊塢舉足輕重的男演員,揚名立萬,大紅大紫。”(《南方都市報》2004/5/18)

關于這個成語的來歷,當時我依據的是《咬文嚼字》2004年第2期的一篇文章,它的理解符合中國傳統道德。但根據不足,說服力不強。即使是從引用《孝經》中的話來看,“立身”與“揚名”不屬于同一層次,亦不應置于“揚名”之后。

“揚名立萬”一詞在清小說中就出現了,隨現代武俠小說而流行。“揚名立萬”中“萬”字是千、百、萬的“萬”,在江湖上很有聲望、地位很高的人叫“大萬”,“立萬”,意為成名或顯揚名聲。

文章

追根究底

從網上拜讀到一篇文章《談北京話里常被誤用的五個詞》(網易文化頻道2006年10月27日,作者王銘三),使我頗受啟發。按照王先生的觀點,“萬”是“腕”之誤,而“腕”又來自“蔓”(按北京話讀wàn,一般兒化,在《 現代漢語詞典 》中的解釋是:細長不能直立的莖,如“藤蔓”“順蔓摸瓜”)。簡言之,“萬”的來歷有一個這樣的演變鏈條:蔓→腕→萬。按王先生的分析,結合其他有關資料,演變過程如下:

在梨園,只有“角兒”才具有票房的號召力,所以每出戲都以“角兒”為中心,其他演員都是依靠“角兒”而存在,這種現象,稱為“傍角兒”。在這里,“傍”不含貶義。梨園界同仁在相互詢問時,往往會說“您現在傍誰呢?”對方也很自然地告訴他,“我過去傍馬連良,現在改傍梅蘭芳了”,他就會很羨慕地說“您混得不錯,您傍對了。”由于過去戲子是個卑賤的行業,演員大多出身貧苦家庭,文化水平很低,如已故老藝術家 趙麗蓉 就不認識字。所以他們起初就得靠“蔓”爬到架上去,這就叫“傍蔓兒”。假如他(她)日后能夠自立了,那就是“立蔓”了。在這個基礎上,產生了“揚名立腕”這樣的成語。再由于簡化的原故,“揚名立腕”又寫作“揚名立萬”。“揚名”是在社會的名氣大,“立萬”則是在行業內有威望,用白話說就是“事業有成”,所以對成功的“名角”也稱“萬”,但是這里的“萬”是經過兒化的。大約經過一段時間的演化,在江湖上形成了一個“切口”——“萬兒”,表示“名號”、“綽號”的意思。

這樣看來,武俠小說中使用的“揚名立萬”是由梨園界傳過去的。這大概是由于在武林和梨園有相同或近似的游戲規則。我在一部武俠小說中找到了可以印證王先生分析的材料:

韓茜茜瞥見他如同發現了奇跡似的,“嗤”的一笑,又追了一句:“什么是萬兒啊?”這一句難不倒戚戚翁,立即回答:“萬兒就是人的名聲,咱們武林中人,最講究名聲威望,而普通所說的萬兒,同時亦即是指某某人的外號,像魏局主吧,人家都稱他‘金鷹鐵翼’……” (上官鼎:《金童倩女》第三卷第十章《英雄久懷除害心》,內蒙古人民出版社1998年版)

我們還看到,如今“揚名立萬”的“萬”也有一部分寫作“腕”(這樣的數量不算太少),這也就進一步證明王先生的說法比《咬文嚼字》中的說法更準確。例如:

馮根生……調整產業結構,開發出了后來成為二廠三寶的“雙寶素”,即人參蜂皇合劑、“青春寶”、“寶兒健”,在中藥界揚名立腕,產品出口國外,飲譽全球(《中國企業報》2005/1/22)

如今攝影比賽多如牛毛,大大小小不可勝數,權威的比賽獲獎揚名立腕;有錢的比賽獎金動輒數萬;本地區的比賽得獎名利雙收;風景名勝的比賽旅游創作兩不誤。(人民網2005/5/12)

藍領精英:是技術創新讓我揚名立腕(《 工人日報 》2006年10月28日)

以上的說法很有道理,冒昧補充一點:《后漢書·獨行列傳》中有“成名立萬”一語,與“揚名立萬”之意相近,似該成語還可再往前追溯。

中文名
揚名立萬
近義詞
立萬揚名
出處
壬午除夜感懷書事
用法
褒義
來自