祖國

文化 | 文學作品 | 詩詞 | 萊蒙托夫所作詩歌

《祖國》發表于1841年4月的《 祖國紀事 》雜志,作者是 萊蒙托夫 。本詩抒發了作者對祖國難以言表的熱愛之情,語言嚴重。

原文

我愛祖國,但用的是奇異的愛情!

連我的理智也不能把它制勝。

無論是鮮血換來的光榮,

無論是充滿了高傲的虔信的寧靜,

無論是那遠古時代的神圣的傳言,

都不能激起我心中的慰藉的幻夢。

但我愛——我不知道為什么——

它那草原上凄清冷漠的沉靜,

它那隨風晃動的無盡的森林,

它那大海似的洶涌的河水的奔騰;

我愛乘著車奔上那村落間的小路,

用緩慢的目光透過那蒼茫的夜色,

惦念著自己夜間的宿地,迎接著

道路旁荒村中那點點顫抖的燈光;

我愛那野火冒起的輕煙,

草原上過夜的大隊車馬,

蒼黃的田野中小山頭上,

那兩棵閃著微光的 白樺

我懷著人所不知的快樂

望著堆滿谷物的打谷場,

覆蓋著稻草的農家草房,

鑲嵌著浮雕窗板的小窗;

而在有露水的節日夜晚,

在那醉酒的農人笑談中,

看著那伴著口哨的舞蹈,

我可以直看到夜半更深。

作者簡介

萊蒙托夫(1814~1841)

Lermontov,Mikhail Yurievich

Михаил Юриевич Лермонтов

俄羅斯帝國詩人。1814年10月15日生于莫斯科一個小貴族家庭,1841年7月21日卒于高加索。3歲喪母,在奔薩省 外祖母 的莊園度過童年。上中學時開始寫詩。 1830年 考入莫斯科大學,課余寫了近300首抒情詩和幾首長詩,絕大多數在生前沒有發表。1832年因參與反對保守派教授被迫離開大學,轉入圣彼得堡近衛軍騎兵士官學校,1834年畢業后到近郊驃騎兵團服役。1835年發表長詩《哈吉-阿勃列克》,引起文壇注意。同年創作劇本《假面舞會》。

評析

《祖國》發表于1841年4月的《祖國紀事》雜志。詩歌抒發對祖國“奇異的愛情”,明確否定沙皇統治集團所宣揚的那種虛偽的甚至反動的愛國主義。代表保守的貴族 地主階級 利益的斯拉夫派詩人何米亞科夫曾經寫了題為“祖國”的詩發表于1839年,認為俄羅斯的偉大就在于俄羅斯人民的“溫順”和對東正教的“虔信”。萊蒙托夫針鋒相對地提出自己的不同觀點,通過令人感動也令人信服的形象描寫,指明真正的愛國主義是同熱愛祖國山河、熱愛勞動人民的思想感情分不開的。詩歌發表后, 別林斯基 稱贊它是“一篇最好的 普希金 式的詩”,杜勃羅留波夫認為詩人達到了“真實地、神圣地、理智地理解對祖國的愛”。

詩歌把兩種愛國主義的觀點對照得十分鮮明,一種是真實的、有血有肉的、深入人心的,一種是虛偽的、華而不實的、脫離人民的。詩人說,“我愛祖國,但用的是奇異的愛情!”“奇異”就表現為不同于統治階級的傳統說教;詩人的愛國熱情是經過自己的心靈對祖國的感受,又經過自己的頭腦對祖國的思考而形成的。這種感情是任何力量都壓制不了的,也不是任何別的感情所能代替的:沙皇統治集團鎮壓國內外人民起義得來的“勝利”,那用鮮血換來的“光榮”,不能使詩人的心得到任何安慰;農奴主對農奴制度堅固長存的信念和對東正教的迷信,他們所謂的“高傲的虔信的寧靜”,也不能在詩人的心上激起任何希望的幻影;還有貴族 民族主義 者的復古傾向,他們虛構自己祖先的英雄業績,用遠古時代的神圣傳說來炫耀自己,詩人全都漠然置之,無動于衷。總之,諸如此類的虛假“愛國主義”都無法代替詩人對祖國的“奇異的愛情”。

經過鮮明、強烈的對照之后,詩人的彩筆轉向了對俄羅斯河山風景和俄羅斯人民生活的熱烈謳歌。“但我愛……,我愛……,我愛……”,詩人反復強調,抒寫,把自己熾熱的愛國感情融化在俄羅斯生活的動人畫卷之中。冷漠沉靜的草原,隨風晃動的森林,奔騰的激流,村間的小路,蒼黃的田野,閃光的白樺,蒼茫的夜色,顫抖的燈光,一幅幅俄羅斯自然風景的畫面,像電影鏡頭一樣,或遠或近、流動變幻地映現在人們眼前,使人感到美不勝收。時代的陰影透過詩人靈敏的感覺與靈巧的詩筆,折光反射在自然景物之上,使之著上迷蒙、陰郁的色彩。隨著人的主觀情感的外物化,客觀自然也就更加接近了人的感情和人的生活而顯得更加親切了。俄羅斯山河景物,是俄羅斯人民生活的環境,是同他們的生活不可分割的。詩人把它作為俄羅斯人民生活的一個組成部分來加以謳歌,因此我們處處可以看到詩人及其人民活動于其間,看到詩人乘著馬車奔走在村間小路上,透過蒼茫的夜色尋找著宿地,看到大隊的車馬在草原上過夜,周圍燃起了野火,冒起了輕煙。

詩人熱愛俄羅斯人民的生活,他以少有的喜悅和快樂來加以歌唱,表達他對祖國俄羅斯的熱愛。他畫出了俄羅斯人民生活的風俗畫。打谷場上堆滿了豐收的谷物,農家的茅舍覆蓋著稻草,還有小窗上的浮雕窗板,詩人無不感到親切和愉快;更有節日的夜晚,農人醉酒笑談,盡情舞蹈的場面,詩人“可以直看到夜半更深”,滿懷興致,不知疲倦。詩人熱愛祖國人民,熱愛祖國人民的生活,包括他們的生活環境在內,這就是實實在在的愛國主義,即詩人所說的“奇異的愛情”,而這“愛情”,遠比那些空洞虛偽的“愛國主義”來得深沉、厚重、真切得多。

中文名
祖國
外文名
作者
萊蒙托夫
別名
Lermontov,Mikhail Yurievich
創作地點
俄國
外文名稱
文學載體
創作年代